点击右上角微信好友
朋友圈
请使用浏览器分享功能进行分享
da ga thomo tr峄眂 ti岷縫陪审团作出金额如此之高的赔偿金裁决,在美国可谓“前所未有”,连切斯顿的律师都感到惊讶。律师斯图尔特说:“我非常为陪审团骄傲,因为法律上对性犯罪赔偿金裁定金额没有限制金额高低。”
出于业务的特殊性、或自忖无法满足GDPR的高要求,一些公司近两日宣布永久撤出欧盟市场。不过在舆论看来,即便是“停运”或“退市”这类比较极端的消极应对方式也未必彻底让企业撇清责任,因为这项条例保护的是所有欧盟公民的利益,并不存在地域限制;换言之,若欧盟公民隐私权在境外受到侵害,涉事单位仍有可能被追责。美国有线电视新闻网(CNN)也援引专家的意见称,新法虽然严厉,但对于那些一贯重视用户隐私权的企业来说,适应新条例“非常轻松”;真正受到严重影响的只是那些很少把隐私问题当回事的企业。更何况,新规颁布之前,商家已得到长达两年的调整期。
百度给出的解释是“文化挪用的本意,近似于文化剽窃,就是将本不属于本地的异域或其他民族的文化资源借用过来,从而对本地的文化形成影响,也创造出新的文化产品和现象”。